NAJVÄČŠIA DATABÁZA
ŠTUDENTSKÝCH REFERÁTOV NA SLOVENSKU

Nájdi si dokument, ktorý potrebuješ v inom jazyku: SK CZ HU

Celkom referátov: (12392)

Prihlásenie Prihlásenie Registrácia
Pridaj svoju prácu

Referát Viliam Turcany

Odoslať známemu Stiahnuť Nahlásiť chybu Buď prvý, kto sa vyjadrí k tomuto príspevku (0)

Doplnkové informace o referáte:

Oblasť:Životopisy

Autor: antiskola@antiskola.eu

Počet slov:702

Počet písmen:4,017

Jazyk:Slovenský jazyk

Orient. počet strán A4:2.23

Počet zobrazení / stiahnutí:2320 / 5

Veľkosť:4.66 kB

Viliam Turcany
Autor: www.books.sk
Vydavatelstvo FORMAT, P. O. Box 8, 902 01 Pezinok, Slovakia

Narodil sa 24. februara 1928 v Suchej nad Parnou v rolnickej rodine. Do ludovej skoly chodil v rodisku, zmaturoval roku 1947 na gymnaziu v Trnave. Potom studoval slovencinu a francuzstinu na FF UK v Bratislave. Po skonceni vysokoskolskych studii roku 1952 prisiel pracovat do Ustavu dejin slovenskej literatury SAV, kde s vynimkou zakladnej vojenskej sluzby v rokoch 19521954 posobil ako vedecky pracovnik az do roku 1970, ked odisiel na dva roky na univerzitu v Neapole prednasat slovensku literaturu. Po navrate z Talianska sa opat stal vedeckym pracovnikom Literarnovedneho ustavu SAV, kde posobil az do odchodu na dochodok roku 1988.

Poeziu publikoval uz v rokoch vysokoskolskych studii, a to najma v casopisoch Borba, Plamen, Slovenske pohlady a Nova praca. Knizne debutoval basnickou zbierkou Jarky v kraji (1957). Prezentoval sa v nej ako basnik tichej intimity, ktory dokaze precitit a poeticky stvarnit kazdy dotyk citoveho zazitku i ozivit spomienku na rodny kraj, detstvo a mladost. Z formalneho hladiska sa sustredil na tradicne stroficke utvary, s dorazom na metricku presnost a neosuchany, inovacny rym. Druha zbierka V toku (1965) je basnickym zapasom o vyrovnanie sa s neuprosne plynucou realitou zivota a so vsetkym dobrym i zlym, co v prude casu prinasa. Basne tejto zbierky su metricky podstatne uvolnenejsie. V nasledujucej basnickej zbierke U kotvy (1972) sa vsak opat vratil k tradicnym formam presne stavanej strofy a viazaneho versa, a to najma v cykle Piesne potulneho pevca. Z ideoveho hladiska je zbierka ludskym posolstvom o krasach zivota a o poznavani jeho skrytych zakuti. Nasledujuca kniha basni Oliva (1974) je vyberom lubostnej lyriky z predchadzajucich zbierok, ktory vsak obohacuju dva nepublikovane lubostne cykly Nove Bukoliky a Piesne potulneho pevca. Zbierku Aj most som ja (1977) mozno charakterizovat ako basnicky cestopis, inspirovany poznanim vrcholov europskej kultury, vzdelanosti a umenia. Druhy obsiahly vyber z basnikovej tvorby vysiel pod nazvom Piesne (1978). Zbierka Venuse slovenskeho praveku (1979) je vencom strnastich sonetov, inspirovanych archeologickymi nalezmi pravekej kultury na nasom uzemi. Dalsia basnicka zbierka Srdce, DrSc. (1987) obsahuje basne zivotnej mudrosti, hlboke poznanie a presvedcenie o prevahe dostojnosti v zivote cloveka. Zbierka Az do najdalsich koncin (1988) je motivickym navratom do kras rodneho kraja. Z formalneho hladiska obe zbierky obsahuju vsetky basnicke formy. Dalsim monotematickym vyberom poezie V. Turcanyho je bibliofilske vydanie Ucitelia Slovanov (1990). Na verbalnu hravost a rymotvornu vynachadzavost Turcanyho poezie upozornuju uz nazvy jeho zbierok, ktore su do istej miery zmysluplnymi skryvackami. Potvrdzuju to aj zbierky Ohen z Neho (1992), Rada a dar (1995) i nateraz posledna Turcanyho zbierka basni mladosti s nazvom Srdce zve a vyzvana (1998), ktora vysla k autorovmu zivotnemu jubileu.

Rovnocennou sucastou tvorivych aktivit V. Turcanyho je literarnovedna cinnost a prekladatelska tvorba. Je poprednym literarnym vedcom v oblasti verzologie. Napisal studie o basnickej tvorbe P. O. Hviezdoslava, S. H. Vajanskeho, J. Jesenskeho, I. Krasku, J. Kollara, J. Holleho, ale aj o poetike Hviezdoslavovych prekladov a prekladoch Petrarcu a Danteho do slovenciny. Z tejto oblasti cinnosti knizne vydal Na krasnu zahradu Holleho Jana (1972), Petrarcov vavrin (1974) a synteticku monografiu Rym v slovenskej poezii (1975), ktora je vlastne dejinami slovenskej poezie, vratane ludovej versovanej slovesnosti.

V oblasti prekladatelskej tvorby sa sustredil na dielo klasickych talianskych basnikov, najma Danteho Alighieri. Spolocne s Jozefom Felixom prelozil prvu a druhu cast Bozskej komedie Peklo (1964) a Ocistec (1982). Treti diel Bozskej komedie Raj (1986) prelozil po smrti J. Felixa samostatne. V tom istom spoluautorstve vsak prelozil vyber zo stredovekych provensalskych basnikov Danteho Trubaduri (1972) a samostatne vybery z poezie M. Buonarrotiho Tebe to, laska, hovorim (1963) a Som ako mesiac (1975), vyber z talianskej renesancnej lyriky Trochu si spolu pohovorme, laska (1968), vyber zo starych sicilskych basnikov O, svieza ruza vonava (1972) a vyber z talianskej lyriky od stredoveku po 20. storocie Vy jasne sladke vlny (1978). Z francuzskej poezie pripravil vybery z Pierra de Rostanda a Sullyho Prudhomma a z antickej poezie vyber z Ovidiovych Metamofoz Premeny (1970). Obsiahly vyber z jeho prekladatelskej tvorby vysiel pod nazvom Preklady (1980).

Svojraznou syntezou vsetkych troch tvorivych aktivit V. Turcanyho je kniha Podla vod a volnych poli (1978), v ktorej sa predstavil ako basnik, prekladatel i literarny teoretik.

maj 1999


Diskusia

Buď prvý, kto sa vyjadrí k tomuto príspevku (0)